Prevod od "pretvara se" do Češki


Kako koristiti "pretvara se" u rečenicama:

Pretvara se u pošteni izvozni ugovor.
Vyvíjí se to jako přímá exportní dohoda.
Pretvara se da se cijela stvar nikada nije desila.
Předstírá že tam to se nikdy nestalo.
Poslovni èovek koji sraðuje sa gangsterima a pretvara se da nije gangster zvuèi kao ovo što ja radim.
Obchodník, který obchoduje s gangstery, a tvrdí, že není gangster, to mi něco připomíná.
Pretvara se da je sve u redu.
Předstírá, že je vše v pořádku.
Voli bližnjega svoga pretvara se u Voli brata iz bande.
Lásku tvého bližního stávající se láskou tvého gangsterského bratra.
Vidite, pretvara se da nije zainteresovan.
Vidíte? Pořád předstírá, že nemá zájem.
Taj Kolumbo, pretvara se, da je blesav, ali je u stvari lukav.
Tenhle Kolumbo předstírá, že je hloupý ale ve skutečnosti je chytrý.
Pa, šta god bilo, pretvara se u epidemiju.
No, ať je to cokoliv stává se z toho epidemie.
Pretvara se da ima mobilni, on, nezaposlen, gubitnik iz mog podruma.
Předstírá, že má mobil. Nezaměstnanej prosera, kterej bydlí u mě v suterénu.
Pretvara se u lanac potvrðivanja koji ne poznaje granice.
Propukne v řetězec potvrzování, které nezná hranic.
Pretvara se da je sretna, ali znam da pati.
Před lidma se tváří vesele, ale já vím, že se trápí.
Ne znaš kakva je patnja živeti vekovima, gledati ženu koju voliš, kako stari i pretvara se u prašinu!
Neznáš tu bolest, žít staletí, sledovat ženy, které miluješ, jak stárnou a obracejí se v prach!
Ja mislim da je preživela i postala èovek i pretvara se da je Morgan Vinsent.
MYSLÍM, ŽE PŘEŽILA A STALA SE ČLOVĚKEM A VYSTUPUJE TEĎ JAKO MORGAN VINCENTOVÁ.
Svako ko se razboli pretvara se u jednog od njih.
Ten koho kousnou, se vrátí jako jeden z nich.
Ne, svako ko umre pretvara se u jednog od njih.
Ne, každý se vrátí jako jeden z nich.
Ali kad gledate nekog da sporo umire, pretvara se u ništa... to ostavlja posljedice.
Ale, víte, když vidíte někoho pomalu umírat, jak se ztrácí před očima... s člověkem to zamává.
Pa ipak preda mnom... pretvara se da je sve u redu.
Přesto přede mnou předstírá, že je všechno v pořádku.
Htela sam da te iznenadim, ali pretvara se u katastrofu.
Ano Chtěla jsem tě překvapit, ale všechno se pokazilo.
Kako znaš da nije još uvek tu negde i pretvara se da je ti?
A jak víš, že se tam někde venku pořád nevydává za tebe?
Ona je tu, pretvara se da nas ne vidi.
Je hned vedle, předstírá, že nás nevidí.
Vidiš, pretvara se da zna sve, ali ne zna.
Vidíte, předstírá, že všechno ví, ale neví.
Ono što je zapoèelo kao klasièan horor film, pretvara se u tragediju.
Začalo to jako klasický horor a končí jako tragédie.
Jedna mala nemirna Hana slatke plave kose, pretvara se pred jebenim moronom.
Stačí, aby si před tebou hodila vlasama, a je z tebe hned hňup.
Pretvara se da mi je prijateljica, špijunira me kao dvostruki agent.
Dělá, že je moje kamarádka, ale špehuje mě jako dvojitý agent.
Ako se ja diram, ona zatvori oèi i pretvara se da ništa ne osjeæa.
Když se nás dotknu, zavře oči a předstírá, že nic necítí.
Èekaj, navodi svetu knjigu, pretvara se kako žali, primit æeš ga?
Počkat, on citoval Bibli, předstírá, že je mu to líto a vy ho vezmete zpátky?
Nije se menjala, ali Dejvid kaže da kad mu se oèuh naljuti, pretvara se u èudovište.
Nic, ale David říkal, že když se jeho otčím rozzlobí, změní se v příšeru.
Materija sa Zemlje pretvara se u energiju!
Veškerá pozemská hmota se mění v energii.
Kada kompanija želi profitabilan posao sa prijateljem i slièno, pretvara se da pregovara sa drugom firmom do samog kraja.
Když chce firma přihrát malou domů nějakýmu kámošovi, tak až do konce předstírají, že jednají i s jiným zájemcem.
I ako se danas, 2014, neko ovdje na trgu u Bayreuthu pretvara se da je Hitler, i ako se od strane javnosti to tolerise, onda moram reæi da je to loše za Nemaèku.
Když někdo v roce 2014 přijde na hlavní náměstí v Bayreutu a imituje Hitlera. A veřejnost tohle toleruje pak je to ostuda pro celé Německo.
Pretvara se da je za obiènog èoveka, Ali kome u stvari stvarno služi?
Tvrdí, že je to jen malý muž, ale komu doopravdy slouží?
Ves može da ode i pretvara se da je Kejleb.
Pak Wes můžete jít a předstírat, že je Caleb.
Da, pretvara se u pravu æurku.
Jo, stává se z ní blbka.
Svake godine, još 50, 000 kvadratnih kilometara trave i obradivog tla pretvara se u pustoš od prašine i kamena.
Každý rok se dalších 130 tisíc kilometrů čtverečních trávy a obdělávané země změní v pusté plochy plné prachu a kamení.
To uzima temperaturu kanala i pretvara se u ovu četvorostepenu razmenu toplote.
To měří teplotu kanálu a přemění ji na čtyřstupňové teplo.
Politički model Kine nikada neće potisnuti izbornu demokratiju jer, za razliku od nje, ne pretvara se da je univerzalan.
Čínský politický model nikdy nenahradí volenou demokracii, protože narozdíl od ní se nevydává za univerzální řešení.
To znači da ako ga stavite na jetru, pretvara se u nešto što je kao jetra, a ako ga stavite na kožu, pretvoriće se u nešto što je kao koža.
V případě, že jej tedy vložíte do jater, přizpůsobí se játrům, pokud jej príložíte na kůži, přizpůsobí se kůži.
(Smeh) Ali problem je šta se desi kada medved dolazi kući svake noći, i ovaj sistem se aktivira iznova i iznova i iznova, i pretvara se od adaptivnog ili spasonosnog u maladaptivni ili štetan po zdravlje.
(Smích) Problém je, co se stane, když medvěd každý den přijde domů a ten systém je znovu a znovu a znovu aktivován. Nejprve je adaptivní, život zachraňující, ale postupně se stane maladaptivní, ničící zdraví.
Pretvara se da možemo izolovati sebe i svoje nacije jedne od drugih.
Jako bychom se my a naše národy mohli jeden od druhého izolovat.
A ako gledate još dalje, pretvara se u zelenu baštu.
Když jdete ještě dál, změní se na zelenou zahradu.
0.21979403495789s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?